- 課堂討論
小組討論:1.聲調跑掉,如果是外來語,會偏向本國語的發音。例如,麥當勞,偏台式發音,不會用到舌頭。2.不會發捲舌音。
比較與分析:老師說美語發音裡其實有捲舌音,所以他們其實發得出捲舌音,只是需要練習。還有兩個特點是我們沒想到的,分別是母語遷移〈和漢語拼音混淆〉與韻母〈i,u和 ü 傾向央化〉
Q2.根據日語及華語的發音對照,日籍學生可能會有的特色為何?
小組討論:1.不會捲舌,例如:是/四。2.會依日文的漢字來當中文說,例如:我好疲/我好累。3.會依日文的發音來說中文,例如:「有名」唸成「有迷」,與日文發音相近。4.R變成L的發音,例如:日本/立本。
比較與分析:我們這組是從日本人的講話習慣來討論,而老師是從聲調與發音來細部地探討。簡單地來說,1.聲調不準。2.某些舌面前音與舌尖後音混用。3.某些舌尖前/中/後音發不準。4.搞混送氣與不送氣音。5.單元音韻母u不圓。6.不習慣複韻母及聲隨韻母之發音。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- 課堂筆記/隨想
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- 課後想法/建議
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- 補充〈來源:Youtube〉
心得:這個影片的內容可以與上課內容做一個對照,雖然主要不是講發音特色,但是還蠻有趣的!我覺得要在職場上將英文能力完全發揮出來,最重要的一點就是要熟悉各國人所講的英文。
除了熟悉口音外,我想文化的認識是首要工作。
回覆刪除